|
|
||||||||||||||
The Jane Austen Society of Australia
Extracts from Sensibilities
|
|||||||||||||||
‘Such a transformation!’: Translation, Imitation and Intertextuality in Jane Austen On-Screen
When audiences demand ‘faithful translations’ of Jane Austen on-screen, they may be asking the impossible. The very selectivity of translation makes ‘fidelity’ to Jane Austen unlikely, while cinematic characteristics such as spectatorship, commercialism, visuality, idealism, realism, velocity and a perceived need for ‘relevance’ open up even wider distances from her texts. Intertextual references ensure that the novels are always in view, but I shall argue that the best ones ‘imitate’ her, capturing the spirit of the text through a different medium. They highlight difference rather than sameness, they comment on Jane Austen’s pastness, they acknowledge shifts in our thinking about the world, or satirise modern times, as I shall explain in relation to Emma Thompson’s and Ang Lee’s SENSE AND SENSIBILITY*, Patricia Rozema’s MANSFIELD PARK and Amy Heckerling’s CLUELESS. ... and to read more, join JASA and receive your twice-yearly copy of Sensibilities free.
|
|||||||||||||||
|
|
They Also Serve who only Stand and Wait
For those who grew up in Post WWII Australia – a time of full employment, a 40 hour working week and a time when all workers were paid a wage based on the cost of living with a skill factor added – it was the exception, not the rule, to have a domestic servant. If a man did not mow his own lawn or a woman did not do her own housework they had to have a pretty good excuse, otherwise they were branded as lazy. So when reading a work such as Emma in which a person as grindingly poor as Miss Bates had a servant, it is necessary to make a giant cultural leap. When Mrs Bennet, in Pride and Prejudice, is so worried about what would happen to her family if Mr Bennet dies, it seems realistic that if she would only get rid of the butler, the cook, the two housemaids and the housekeeper, the wages saved would keep the family in comfort for many a year: and by having something to occupy her time in attending to the housework, she would not only be wealthier but also healthier. Learning about the need for, the conditions and the cost of keeping domestic servants, helps us to understand the living conditions of late 18th century England. It also gives an appreciation of the way in which Jane Austen uses servants as a literary device to increase her readers’ understanding of the traits of her main characters. ... and to read more, join JASA and receive your twice-yearly copy of Sensibilities free.
|
||||||||||||||
Teaching Jane Austen in Communist China, 1990-1996
In 1980 the idea of teaching in China wouldn’t have occurred to me if senior Chinese lecturers in English, here for post-graduate study at the University of Sydney, hadn’t urged me to apply. My main experience had been high school teaching but at the time I was liaising with them as an Education officer of the Commonwealth Department of Education and teaching English to adult migrants at night. They insisted, and how could I refuse when they offered to arrange it and I could get leave without pay? So, in 1981 I taught for a semester at an institute in Chengdu (in SW China), and the following year a short intensive course in Shanghai. In both institutes I taught English language to post-graduates preparing to study abroad, and English literature and essay writing to 4th year English major students who would graduate as English lecturers. I found that I much preferred teaching literature. Inspired by the students’ response, I glimpsed literature’s potential to widen their horizons. I longed to encourage Chinese students to think in a more scholarly way about literature as a creative art and to enjoy it. I planned to retire early (by the end of the 1980s) so that I could return. Meanwhile, during the mid 1980s I studied Chinese History with Dr John Wong, at the University of Sydney (for a second Master’s Degree). This was an academic delight. Dr Wong appreciates both Chinese and Western points of view as he understands original documents in both languages. When I returned to China between 1990 and 1996 I mainly taught English literature to 4th year English major graduating students, and English literature in tandem with a course on ‘Western Thought and Culture’ to post-graduates. In the last academic year when I was asked to teach a course on ‘The Bible As and In English Literature’ I coordinated this with the other two post-graduate courses. ... and to read more, join JASA and receive your twice-yearly copy of Sensibilities free.
|
|||||||||||||||
Jane Austen, Distance Education, and the Technology of the Book
While browsing your web page this spring to familiarise myself with your Society (and what an impressive Society it is), I noted with pleasure that your group for ‘younger Jane Austen enthusiasts’ is called ‘Mrs Goddard’s School.’ However, I fear that Mrs Goddard herself would not be happy with the subject matter of my talk. I am going to suggest that Austen presents her novels as a superior form of education to that which students like Harriet Smith could receive in schools like Mrs Goddard’s. The Novel—an innovative literary form tied up intrinsically with the expanding literary marketplace of the eighteenth century—provides education that rejects the traditional educational institutions of the day in favor of the development of a reader’s ‘information’ and encouragement of her or his ‘reflection.’ As a university professor, I am able to do what I love everyday: I can read, write, and teach young people about the pleasures of literature. And I can encourage my students to develop their knowledge: knowledge of literary forms and traditions, knowledge of the history of British culture, and knowledge about themselves and the world around them in moral and political senses. Jane Austen herself, however, might have been skeptical about what schools, colleges, and universities offer to young people. ... and to read more, join JASA and receive your twice-yearly copy of Sensibilities free.
|
|||||||||||||||
Old Dogs and New Tricks: Austen’s Female Elders
There is a story told by the writer John Glassco about his interactions with Man Ray and Gertrude Stein at a party in Paris in the 1920s. Ray, having just discovered Jane Austen’s novels, contemplates doing a painting of her looking at a mushroom. He explains, ‘The focus of the whole thing will be the mushroom . . . It represents the almost overnight flowering of [Austen’s] genius – also its circumscribed quality, its suggestion of being both sheltered and a shelter’ (Glassco 96). Glassco, an uninvited guest at Stein’s party, listened appreciatively to Ray’s description. Stein noticed Glassco and approached, asking, ‘Do I know you? . . . No, I suppose you are just one of those silly young men who admire Jane Austen’ (96). Glassco reports that he replied to her, ‘Yes, I am . . . And I suppose you are just one of those silly old women who don’t.’ (97). I would like to take Glassco’s insult to Stein far too seriously and examine something few scholars have previously explored—Jane Austen and ‘old women’. Would an old woman be silly not to admire Austen? Did Austen appreciate old women? What is old in Jane Austen’s novels and what constituted old in her culture? In what follows, I consider Austen in relation to other women writers of her day and look at their productivity and treatment as they aged; I discuss what old age meant in the late eighteenth and early nineteenth century; I look at characters who remark on age and aging in Austen’s novels; and I end with a consideration of old maids in Austen’s day and in her novel Emma. Austen is not an obvious candidate for studying old age. She did not live to old age, dying in 1817 at age 41. ... and to read more, join JASA and receive your twice-yearly copy of Sensibilities free.
|
|||||||||||||||
What did Jane Austen Learn from the Theatre?
Doesn’t the episode of the theatricals in Mansfield Park prove Jane was ‘anti-theatrical’? Not at all! recent biographies have highlighted the fact that Jane Austen was fascinated by theatre from her childhood. She read plays, she watched and took part in the Steventon family theatricals. As an adult she went to the theatre whenever opportunity arose. Experience, especially when it is eagerly sought out like this, is educative, it influences our way of thinking about the world. So, what might Jane Austen’s known experience of theatre and drama have taught her – particularly, in relation to her chosen avocation as a writer? I’m going to suggest three things: wit, dramatic structure, and the infinite gradations of interpersonal dynamics – how people act, speak (or stay silent), look and move in social situations. I’ll briefly demonstrate this by looking at the characteristics of the plays we know Austen knew, and relating them to aspects of the novels – as I’ve done at greater length in my book, Jane Austen and the Theatre (Cambridge University Press, 2002). ... and to read more, join JASA and receive your twice-yearly copy of Sensibilities free. |
|||||||||||||||
‘Fair Seed-Time had my Soul’: The Romantics at School
Perhaps the most characteristic contribution of the Romantic poets to education or educational theory was their insistence on childhood as a special period in and of itself – and, with that, on the centrality to proper development of imaginative experience of all kinds. The Romantics, it is often said, ‘invented’ childhood:
For this reason, however, formal education or schooling was often seen by the Romantics as inimical to a proper education (what their German contemporaries called Bildung). Education as an Enlightenment project – the broad cultivation of the mind and heart, fitting one ‘to perform justly, skilfully, and magnanimously all the offices, both private and public, of peace and war’ (Milton)2 – had from the beginning always been larger than mere schooling, and even the great educational theorist John Locke had doubted the efficacy of sending a child to school.3 But the Romantic imagination required nurturing in ways that were alien to the methods and demands of any systematic pedagogy. The more closely we identify Romanticism with an exultant individuality, the more likely we are to find education as schooling demonised as ideologically homogenising and oppressive. ... and to read more, join JASA and receive your twice-yearly copy of Sensibilities free.
|
|||||||||||||||
The Effect of Education, I Suppose: How the Movies Taught Emma to be Clueless and Gave Fanny a Tongue Like a Guillotine
I must confess that when I looked over the list of distinguished speakers for this conference, I instantly felt like Robert Martin at a Hartfield whist party. Where would I even begin? Flinging aside the chance to be ‘a degree or two nearer gentility,’ and clinging to the assurance that I would be perceived as ‘so very clownish, so totally without air’ (E, 32).1 I decided I would begin by singing (readers are mercifully spared the act if not the lyric).
I chose this brief example because it is the only song lyric that I know from a popular culture source which mentions Jane Austen. It also serves to make a couple of introductory points. The source is the musical play Applause, which won the American Tony Award for best musical for 1970. It had music by Charles Strouse, lyrics by Lee Adams and a book by Broadway legends, Betty Comden and Adolph Green. The first item of interest to us is that it is an adaptation – this time FROM a movie, the Academy Award winning film for 1950, All About Eve, directed and with a screenplay by Joseph L. Mankeiwicz, itself based on the story ‘The Wisdom of Eve’ by Mary Orr, which first appeared in the May, 1946 issue of that literary paragon, Cosmopolitan magazine. The significant idea here is that the practice of adapting material from one medium of cultural expression to another seems likely to be always with us. The practice is, in fact, as old as literature itself. More than 4000 years ago, Sumerian deluge myths evolved into the story of Noah and the Ark in Genesis. As long into the future as we tell stories, adaptation seems destined to be a vehicle for turning someone else’s story into one’s own and for one’s own particular purposes. The second point about the brief snatch of song lyric above is that it tells us something about the image of Jane Austen among creators of the popular arts in 1970, at least in the United States – that Jane Austen was symbolic of high culture and prim, virginal propriety. This ‘time bound’ quality of popular culture is something that I will return to shortly. ... and to read more, join JASA and receive your twice-yearly copy of Sensibilities free.
|
|||||||||||||||
FEEDBACK: info@jasa.net.au 12 January 2003 HOME | What's New | About Jane | About JASA | JASA News | Sensibilities | Calendar | Conference | Book Reviews | JASA Library | Writing Competition | Mrs Goddard's School | Regency Fair | LINKS |